No exact translation found for عضوية مستخدم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic عضوية مستخدم

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El lenguaje que se está utilizando —puesto permanente— es el mismo, pero el concepto es considerablemente diferente.
    إن اللغة المستخدَمة - العضوية الدائمة - هي نفسها، لكن المفهوم مختلف جوهريا.
  • IPEN, 2007. Red Internacional de Eliminación de COP. Cuestionario para presentar, de conformidad con el artículo 8 del Convenio de Estocolmo, la información especificada en el anexo F del Convenio.
    الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة، 2007: الصيغة المستخدمة لتقديم المعلومات المحددة في المرفق واو بالاتفاقية، عملاً بالمادة 8 من اتفاقية استكهولم.
  • La Comisión está de acuerdo en que la UNCTAD debe seguir fortaleciendo el programa BIOTRADE y su impacto positivo desde el punto de vista del desarrollo en la producción y las exportaciones de productos y servicios derivados de la biodiversidad, al igual que su labor en materia de producción y comercio de bienes y servicios ambientales y de la agricultura biológica.
    وتوافق اللجنة على ضرورة أن يستمر الأونكتاد في تعزيز برنامج التجارة البيولوجية وأثره الإنمائي الإيجابي في إنتاج وتصدير منتجات وخدمات التنوع البيولوجي وفي عمله المتعلق بإنتاج السلع والخدمات الملائمة للبيئة والزراعة المستخدِمة للأسمدة العضوية والتجارة فيها.
  • La Comisión está de acuerdo en que la UNCTAD debe seguir fortaleciendo el programa BioTrade y su impacto positivo desde el punto de vista del desarrollo en la producción y las exportaciones de productos y servicios derivados de la biodiversidad, al igual que su labor en materia de producción y comercio de bienes y servicios ambientales y de la agricultura biológica.
    وتوافق اللجنة على أنه ينبغي أن يستمر الأونكتاد في تعزيز برنامج التجارة البيولوجية وأثره الإنمائي الإيجابي في إنتاج وتصدير منتجات وخدمات التنوع البيولوجي وفي عمله المتعلق بإنتاج السلع والخدمات الملائمة للبيئة والزراعة المستخدِمة للأسمدة العضوية والتجارة فيها.
  • El principal componente de este informe es una descripción de la metodología, basada en el sistema de límites convenientes, que, además de los tres factores utilizados hasta ahora —la condición de miembro de las Naciones Unidas, la población y la cuota del presupuesto—, incluiría un nuevo factor, a saber, la aportación de contingentes.
    وأبرز ما جاء في هذا التقرير وصف للمنهجية التي تستند إلى منهجية نظام النطاقات المستصوبة التي تشمل، بالإضافة إلى العوامل التقليدية الثلاثة المستخدمة وهي - العضوية في الأمم المتحدة، وعدد السكان، والاشتراك في الميزانية - عاملا جديدا هو عامل المساهمة بقوات.